Colorful sunrise over misty mountains in Altmünster, Austria with a lone hiker silhouette.

手語聖經

preach

the gospel

台灣手語聖經計畫

讓聾人用母語「看見」上帝的話語

Majestic silhouette of a cross on a hill during a vivid sunset, symbolizing spirituality.

計畫緣起:懷抱三十年的夢想

在我們的日常生活中,語言是溝通的橋樑。對多數人而言,聽與說是理所當然的互動方式;但對聾人而言,這座橋樑是由手語搭建而成。手語不僅是溝通工具,更是含有生動臉部表情和肢體動作的視覺語言,是聾人建立身份認同、維繫文化歸屬感的母語。

大約30年前,一群台灣聾人基督徒開始懷抱一個夢想——用他們的母語來閱讀聖經。因為文字對聾人而言是生硬的符號,他們的母語不是中文,而是台灣手語。

「聾子必聽見這書上的話」(以賽亞書29:18)
「未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?」(羅馬書10:14)

懷抱著聖經中上帝給予的應許,這群愛主的聾人基督徒以刻不容緩的心志,開始了翻譯手語聖經的艱鉅工作。

我們的願景:

每一位台灣聾人都能透過手語,完整地接觸到聖經的全部內容,不再因為語言障礙而無法深入理解上帝的話語。

2008年
台北博愛手語教會聯合台灣北中南各地教會,邀請跨教派的聾人基督徒共同參與,正式推動台灣手語聖經翻譯工作。


中期
翻譯小組完成了部分聖經專有名詞,以及新舊約中的重要故事翻譯。


目前進度:正在進行中的事工

未來展望:2026年的目標

邀請您一同參與這場跨越語言、文化與信仰的旅程

每一段手語聖經的錄製,都是聾人弟兄姊妹用心靈與肢體書寫的敬拜。我們誠摯邀請您一同支持《台灣手語聖經計畫》,讓更多聾人能「看見」福音的光。您的奉獻,將成為他們眼中的希望與祝福。

聾人不是你我眼中的弱勢,而是上帝手中傳愛的橋樑。
請支持我們,讓上帝的話語在手語中發光發熱。

開始觀看手語聖經(Youtube)