May God’s Word Reach the Ends of the Earth

Our Mission

To ensure that everyone has access to a Bible that is affordable, understandable, and trustworthy.

Relying on the Lord Jesus, we bravely move forward.

Reflecting Taiwan’s linguistic diversity, we have also translated and published the Bible in Taiwanese (Today’s Taiwanese Version), Hakka (Today’s Hakka Version) and various Formosan (Indigenous) languages. The ‘Amis, Bunun, Tayal, Paiwan, Truku, Tao, Seediq, Cou, Pinuyumayan, and Ngudradrekai languages have full Bibles, New Testaments or selected portions, which enable people from every community to encounter God’s Word in their own heart language.


Rich and diverse language families in Taiwan

In December 2024

the BSTWN began Taiwan’s first-ever Taiwan Sign Language (TSL) Bible translation, bringing Scripture to life for approximately 140,000 deaf individuals.

taiwan, taipei, nature, new taipei city, seaside, old plum, sea, old meishicao, green algae, plant

Phase I

Chronological Bible Translation (Dec 2024 – Mar 2026) – nearing completion.

Phase II

Full Bible Translation (2026–2028 and beyond) – to make God’s Word accessible in TSL.

Close-up of a golden microphone and laptop used for audio editing.
A group of diverse individuals join hands for teamwork in West Java, Indonesia.

“You Are God’s Treasure” – empowering disadvantaged children.

“Love of God” Diglot Edition – sharing 70 stories with children in Chinese-English and Indigenous-Chinese formats.

“World Day of Prayer” – for immigrant brides and families.

Looking Toward Our 70th Anniversary

As we approach our 70th anniversary in 2026, we invite your prayers and support for upcoming celebrations, including thanksgiving services in Taipei, Hualien, Taichung, and Kaohsiung.This milestone is a time for thanksgiving and renewal—a reminder of God’s steadfast love and faithfulness and our ongoing mission to transform lives through His Word.

See our introduction (English)

Contact Us.