中文聖經譯本
出版時序表
Glory to His Name
感謝每個被聖靈感動,進行聖經翻譯的僕人。
;
約1305年
孟高維諾譯本為蒙古文之新約全書和詩篇
1595年
利瑪竇–天主實義
約1707年
巴設譯本(部分新約,未完成),大英博物館稿本
約1803年
賀清泰譯本(大部分舊約和新約)
1811年
馬禮遜–路加福音及大部分書信
1813年
馬禮遜–其他新約書卷完成
1819年
馬禮遜和米憐–舊約譯本完成
1823年
馬禮遜–新舊約聖經出版,取名《神天聖書》
1838-1840年
郭石臘–舊約譯本,取名《神天新舊遺詔聖書》
1850年
委辦譯本
1857年
寧波語譯本–舊約
1859年
裨治文/克陛存譯本–新約
1861-1863年
裨治文/克陛存譯本–舊約
1868年
羅爾梯–高德譯本,聖經新舊遺詔全書
1872年
北京官話新約全書
1872年
蒙古語譯本–馬太福音最先出版,由一名蒙古喇嘛翻譯
1874年
北京官話舊約全書
1885年
楊格非官話譯本–《新約全書》(半文言、半白話)
1904年
淺文理和合本–《新約全書》(半文言、半白話)
1907年
深文理和合本新約–《新約全書》(文言)
1919年
和合本(國語和合本)–《新舊約全書》(白話)
1933年
王宣忱譯本–第一位獨立翻譯完成的新約譯本
1949年
吳經熊譯本–新經全集
1968年
思高譯本–是現今天主教普遍使用的中文譯本,香港思高聖經學會
1970年
呂振中譯本–新舊約國語油印本ime click here
1975年
現代中文譯本新約全書
1979年
現代中文譯本新舊約全書
1988年
新標點和合本
1995年
現代中文譯本修訂版
2002年
盲人點字CD版現代中文譯本聖經
2006年
和合本修訂版新約
2010年
和合本修訂版
2018年
現代中文譯本(2017)
